salam
there is a new anime series (not new now though)
that captured my eyes, my ears and my addiction...
BAKEGYAMON!!
airs on TV2 ... on sat n sun at 9.30 am...
so good
it is like digimon
but the creatures are
ayakashi - the tradisional superstition believed by japs
that is like ghost to us...
it is a game actually
(like digimon i said which made the monsters card swift in a small machine like credit card machine in super stores and pops! the monsters are out to attack the opponents)
that held on 'jepun songsang' (need english translation plz) where there is nobody else except bakegyamon players and ayakashis...
Not only its story that captivated me..
but also its opening soundtrack
Mobius by Janne Da Arc
a japanese rocker
here is the lyrics with translation..
ENJOY!
LYRICS
Toki wa nagarete
Hoshi wa nagarete meguru
Hito wa nagarete
Namida nagarete doko e yuku
Furueta yubisaki ja nanimo tuskamitorenakute
Meguriai karamiai umare kawarenai
Koe wo karashite
Mi wo kirisaite
Deguchi wo sagashitsuzuketemo
Yoru ni saita itoshisa ni karare nuke dasenai mebiusu
Kanashiki akusesu
Kowarete endoresu
Kokoro ga karamitsuita mama
Yukiba no nai piriodo no yukie
Kurikaesu kanashimi no mebiusu
Chikai wa kaze ni
Negai wa umi ni kieru
Inochi wa sora e
Kokoro wa ochite doko e yuku
Hitomi wa iroasete nanimo mitsukerarenakute
Koishikute kurushikute anata wo motomete
Koe wo karashite
Mi wo kirisaite
Deguchi wo sagashitsuzuketemo
Yoru ni saita itoshisa ni karare nuke dasenai mebiusu
Kanashiki akusesu
Kowarete endoresu
Kokoro ga karamitsuita mama
Yukiba no nai piriodo no yukie
Kurikaesu kanashimi no mebiusu
Chigireta nekkuresu
Karenai shiikuretto
Manikyua namida iro ni some
Kooritsuita tsukiakari ni dakare hakanaku odore
Kanashiki akusesu
Kowarete endoresu
Kokoro ga karamitsuita mama
Yukiba no nai piriodo no yukie
Kurikaesu kanashimi no mebiusu
TRANSLATIONS
Time flows by
The stars stream by, around and around
People flow on
Tears fall, to somewhere
with shaking fingers, I can’t get hold of anything
A chance meeting entwined it can’t be reborn
Withering my voice
shredding my body apart
even if I keep looking for an exit
bloomed in the night, it lovingly goes on and on, a Möbius I can’t escape
a sorrowful access
a broken endless
Entangling my heart like this
where the period of no destination is, there’s a repeating Möbius of sorrow
Promises in the wind
Wishes into the sea they all disappear
Life to the sky
and my heart falls, to somewhere
My eyes fade, nothing can be found
with this sadness, painfully, I’m searching for you
Withering my voice
shredding my body apart
even if I keep looking for an exit
bloomed in the night, it lovingly goes on and on, a Möbius I can’t escape
a sorrowful access
a broken endless
Entangling my heart like this
where the period of no destination is, there’s a repeating Möbius of sorrow
A broken necklace
An unwithering secret
dyed with the colour of varnish tears
Embraced by the frozen moonlight dance in vain
a sorrowful access
a broken endless
Entangling my heart like this
where the period of no destination is, there’s a repeating Möbius of sorrow
there is a new anime series (not new now though)
that captured my eyes, my ears and my addiction...
BAKEGYAMON!!
airs on TV2 ... on sat n sun at 9.30 am...
so good
it is like digimon
but the creatures are
ayakashi - the tradisional superstition believed by japs
that is like ghost to us...
it is a game actually
(like digimon i said which made the monsters card swift in a small machine like credit card machine in super stores and pops! the monsters are out to attack the opponents)
that held on 'jepun songsang' (need english translation plz) where there is nobody else except bakegyamon players and ayakashis...
Not only its story that captivated me..
but also its opening soundtrack
Mobius by Janne Da Arc
a japanese rocker
here is the lyrics with translation..
ENJOY!
LYRICS
Toki wa nagarete
Hoshi wa nagarete meguru
Hito wa nagarete
Namida nagarete doko e yuku
Furueta yubisaki ja nanimo tuskamitorenakute
Meguriai karamiai umare kawarenai
Koe wo karashite
Mi wo kirisaite
Deguchi wo sagashitsuzuketemo
Yoru ni saita itoshisa ni karare nuke dasenai mebiusu
Kanashiki akusesu
Kowarete endoresu
Kokoro ga karamitsuita mama
Yukiba no nai piriodo no yukie
Kurikaesu kanashimi no mebiusu
Chikai wa kaze ni
Negai wa umi ni kieru
Inochi wa sora e
Kokoro wa ochite doko e yuku
Hitomi wa iroasete nanimo mitsukerarenakute
Koishikute kurushikute anata wo motomete
Koe wo karashite
Mi wo kirisaite
Deguchi wo sagashitsuzuketemo
Yoru ni saita itoshisa ni karare nuke dasenai mebiusu
Kanashiki akusesu
Kowarete endoresu
Kokoro ga karamitsuita mama
Yukiba no nai piriodo no yukie
Kurikaesu kanashimi no mebiusu
Chigireta nekkuresu
Karenai shiikuretto
Manikyua namida iro ni some
Kooritsuita tsukiakari ni dakare hakanaku odore
Kanashiki akusesu
Kowarete endoresu
Kokoro ga karamitsuita mama
Yukiba no nai piriodo no yukie
Kurikaesu kanashimi no mebiusu
TRANSLATIONS
Time flows by
The stars stream by, around and around
People flow on
Tears fall, to somewhere
with shaking fingers, I can’t get hold of anything
A chance meeting entwined it can’t be reborn
Withering my voice
shredding my body apart
even if I keep looking for an exit
bloomed in the night, it lovingly goes on and on, a Möbius I can’t escape
a sorrowful access
a broken endless
Entangling my heart like this
where the period of no destination is, there’s a repeating Möbius of sorrow
Promises in the wind
Wishes into the sea they all disappear
Life to the sky
and my heart falls, to somewhere
My eyes fade, nothing can be found
with this sadness, painfully, I’m searching for you
Withering my voice
shredding my body apart
even if I keep looking for an exit
bloomed in the night, it lovingly goes on and on, a Möbius I can’t escape
a sorrowful access
a broken endless
Entangling my heart like this
where the period of no destination is, there’s a repeating Möbius of sorrow
A broken necklace
An unwithering secret
dyed with the colour of varnish tears
Embraced by the frozen moonlight dance in vain
a sorrowful access
a broken endless
Entangling my heart like this
where the period of no destination is, there’s a repeating Möbius of sorrow
No comments:
Post a Comment